4月28日下午,同事李女士问我:“假期去哪儿玩?”我不假思索地回答她:“在家休息。”其实,“在家休息”的含义丰富:一是前期工作疲惫,出现了头痛现象,补几天睡眠调整状态;二是实在不喜欢小长假中人头济济的热闹场面。此外,休息还包括了洗衣(女儿邮寄了一大包冬衣回家)、修锁(地下室的锁坏了几个月)、换灯管等堆积已久的家务杂活。
至5月1日下午,才得空开始从电脑收藏夹里选出以前收藏的海明威中篇小说《乞力马扎罗的雪》,下载、阅读。晚上又从新浪视频中观看了福克斯公司根据原著改编的由格利高里.派克主演的同名电影。
故事的内容隐喻在书的开场白中:乞力马扎罗是一座海拔一万九千七百一十英尺的长年积雪的高山,据说它是非洲最高的一座山。西高峰叫马塞人的“鄂阿奇—鄂阿伊”,即上帝的庙殿。在西高峰的近旁,有一具已经风干冻僵的豹子的尸体。豹子到这样高寒的地方来寻找什么,没有人作过解释。”
然而,电影却将结尾改成:迷失的哈里在乞力马扎罗山下获得重生。据说,海明威为此大为光火。
海明威是个著名的纯粹的作家,他的作品中存在着很多悲观英雄主义色彩,而福克斯公司衡量成功的标准只有票房,电影要符合观众的心理要求。于是,海明威光火了,福克斯却成功了,获提名最佳摄影金像奖及年度十大卖座影片。
豹子究竟是风干冻僵的好,还是迷途知返的好。其实不必纠结,自然界中没有豹子会因为迷失自己而风干冻僵,迷途知返却不是作者的原创精神。
因此说,接受风干冻僵的人,选择读原作为好,可以欣赏原创的悲观主义色彩;接受迷途知返的人,可以选择格利高里.派克的电影,能满足心理预期。
我对两者结尾的态度很随意,存在的即是合理的,所以两者都看。更何况乞力马扎罗的雪已经基本融化,迷失的豹子不会因此而风干冻僵了。
2012年5月2日
评论